Mamy wspaniały doświadczenie; udajemy się poza Paryż o pięknego zamku, mamy tam dobry Festiwal Jogi i zabawną rzeczą, która mi tam sprawia przyjemność, jest to, że muszę mówić moim prostym angielskim i tłumaczy się to na pięć czy sześć języków, ponieważ jest ktoś, kto nie zna niczego poza francuskim, ktoś zna tylko holenderski, ktoś jest taki, ktoś jest owaki… To duża frajda! Europa to zadziwiająca wspólnota. Yogi Bhajan
Język i tłumaczenie podczas festiwalu
Festiwal jest prawdziwie wielokulturowym – i wielojęzycznym – świętem. Podczas gdy głównym językiem Festiwalu jest angielski, Misle grup karma jogi są organizowane wg języków. Są Misle chińskie, hiszpańskie, holenderskie, niemieckie, rosyjskie, włoskie i międzynarodowe (angielski).
Wszystkie warsztaty dla całego obozu i Joga Białej Tantry tłumaczone są na żywo na wszystkie główne języki Festiwalu (niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, rosyjski, chiński). Podczas Ceremonii Otwarcia pokażemy mapę z rozmieszczeniem grup językowych pod Big Topem – jeśli potrzebujemy tłumaczenia, to siądźmy w odpowiednim obszarze językowym, aby być w pobliżu naszego tłumacza!
Poranna sadhana i wieczorna joga prowadzone są w języku angielskim.
Warsztaty przedpołudniowe i wieczorne grupy studyjne prowadzone są w języku angielskim. W razie potrzeby tłumaczenia można umówić się podczas porannego spotkania naszego Misla (grupy sejwy), na udział w tych zajęciach wspólnie z kimś z naszego Misla, kto może tłumaczyć.
Jako jogini możemy się dostroić na wielu poziomach komunikacji – słownej i pozasłownej, by pozwolić sobie rozluźnić się i zaufać, że wszystko zadziała!